Category Archives: Curing the Ills

Playground, Battleground

You come here to play and hurt. 

But I have to bear your stares

and all the things that you do to safeguard the false masculine honour that you have created for yourself,

to taint the false feminine honour that you have painted for me.

You hate it. You hate it when I jump and run.

As if it isn’t the ground but your being that I’m stepping on and trampling.

I play with the inflated ball of your ego, it seems,

because tennis balls aren’t meant to hurt “strong boys” like you-

are they, now?


How I wish your ogling, hooting existence would diminish just as you aim to do to mine!

Though the thorns that you have strewn in my way, make my feet bleed;

with my blood-soaked feet, 

I will keep walking ahead.

And I will stain your perfect pavements,

the centres of your mafia of oglers.

My bloody foot-prints will tell the story of my struggle and your cruelty.

But remember:

My story is your stain, not mine.

I will not cower in shame.



I will gather

all the hurt caused by your cat-calling, gawping existence,

encase it in stones that I will throw at you

with the same hands which you called weak,

as I stood alone and unarmed in the arena,

while you hid within your palace of privilege, along with your herd of gangsters.

Hunh. And you call me fragile?



Your fragile, smirking, irking being 

can bring me no shame.

Hidden behind windshields, zooming past me in cars, you honk your filthy horns.

But my honour thrives as I walk across the malicious path of thorns.


Above all, remember:

You have already lost.

I am destined to win.

And this

is where I begin.


“Don’t feel too much,

Benumb yourself,”

They lull you to sleep,

“Hush a bye baby on the treetop,

When the wind blows the cradle will rock,”

Forgetting that

“When the bow breaks the cradle will fall,

Down will come baby, cradle and all.”


Their little cradle of wishful thinking-

Their flimsy enclosure of all-is-well,

Is breaking,

The bow that ties this cradle high up

In the world of privileged ignorance

Is breaking,

The knots of safety from thought

And protection from change,

Are breaking;


But they will still pat you on the back,

Say that you ought to “stay on track”,

“Don’t feel too much, benumb yourself,

Let pain be a book biting dust on the shelf,”

Fire is ablaze but they will repeat one line:

“Trust us, everything is fine.”


But their hut of lies is burning,


Go Read Your History Right

I am a textbook-the only source of history that you claim to need,

The only damage you think I cause is to force you to read,

But I am the product of a careful, systematic design,

You would be naïve to think that I am benign.

I establish ignorant conjecture as an unquestionable fact,

Ensure that the policies of the authorities remain intact,

I am made to deceive; not for you to explore,

Personal opinions and shrouded reality have created my lore.


They will teach you religion till they ensure,

That it sounds like a fanatic maxim of war,

They will tell you that questions are forbidden here,

Don’t fall for it, for goodness sake, my dear.

The history they’ll teach you will make you unkind.

Please do not let my pages turn you blind.


So as you skim through my crafted timeline,

Don’t let them tell you that this is all fine,

Don’t let them glorify any fabricated quote,

Don’t learn falsities mindlessly, by rote,

Learn to distinguish patriots from xenophobes,

And true scholars from mere men in fancy robes,


Go look for the truths, un-censoring stirs upon stirs,

That would make their heroes look like monsters,

And go search for the facts buried deep in the sands of time,

The ones they didn’t publish and the ones they’ve grimed.


So go and read your history once again,

Go read it right, this time, my friend.


“Shhh!” they whisper, sounding

like a gentle breeze.

When the elders talk,

young one don’t speak at ease.

“You do not know,  but we know

all; except the answers to  your innocent, young woe.”


“Hush!” they say,

“Hush! Hush!” the say,

You are  girls, you are forbidden to say.

Silence is a trait that must stay.

“Cross your legs and clasp your hands,

And contain your words within your minds.”


“Quiet!” they shout, demanding fear.

They raise their voice,

and tighten their face,

Students mustn’t smile, they mustn’t rejoice,

Forbidden are words of disagreement and disgrace.

“Respect” is the word thrown around,

“We’ll shout at you, but you mustn’t hold your justified ground.”


“Silence!” they scream,

at the top of their lungs,

Their tongues still in motion after

they have stung

you with the poison of helplessness.

“Respect” is no longer the sun,

around which revolves this hypocrisy.

Now you’ve been told survival’s key:



“Shhh!” she whispers,

with the sound of a fellow being,

wiping your tears and subsiding your cries,

“Speak!” she says, holding your hand,

Throwing you in the air, “Fly!” she says,

“I will watch and stand.”

These parchments are yours.

“Write,” she says,

as a lifting of restrictions,

not as a commandment that you must obey.


May you discover her within yourself.

And when you retrieve your ability to say,

You will finally be free that day.




The Unseen Vision

I wrote this poem a year ago, for each and everyone of you whose worth has been underestimated.


You have been reduced to mere puppetry,

You’ve been told that you’re a subordinate,

That your life is sheer flattery,

For the superiors who decide your fate.


You’ve been told that you’re a burden,

That you are a desire-fulfilling machine,

That people will always shun

you; because that’s what you’ve always been.


You’re told that you’ve been worthless,

And so, you’ll always be,

You’re told that you’re utterly useless,

So you begin to see how they see.


They tell you: “You’re a servant,”

You agree and suppress yourself,

They tell you: “You’re impertinent

if you dare express yourself.”


You’re told: you are too weak and too mild.

In this world you’re either human,

Or a creature worthless and wild,

Which you’re told, the world calls ‘woman’.

But, O Woman!

You are higher than the highest tower,

You’re a slave to none but your Lord!

You are the prettiest flower,

And you are the strongest sword.


O Woman! You are so much more.

O Woman! You are ambition.

The skies are where you soar.

Your dreams will reach fruition.


Just hold on and believe.

Your cover is your weapon and shield,

And through your wounds you will retrieve,

Your position in the battlefield.


You are not an object to be used,

Or a toy for amusement and play.

Yes, you are hurt and bruised,

But heal yourself and say,


Say that you aspire.

Tel them, deep in your heart,

There’s been a sparking, flaming fire,

That will burn the dark apart.


O Woman! Speak up! Tell them!

That you don’t need to be a man,

To become the change that YOU can helm.

Show them that you can!


O Woman! You are you.

Isn’t that enough for pride?

O Woman! You’re such a beautiful hue.

Stay you, and beyond the seas, you shall glide.